美國商務部長認為墨西哥人的基本薪資應提高
美國商務部長認為墨西哥人的基本薪資應提高
Por Chris Isidore, CNN 22:20 ET (02:20 GMT) 3 marzo, 2017
(CNNMoney) - El secretario de Comercio de EE.UU., Wilbur Ross, piensa que un alza del salario mínimo es importante para los trabajadores en México.
(CNNMoney) -美國商務部部長,威爾伯·羅斯,認為調漲墨西哥勞工的基本工資是很重要的。
Argumentó que uno de los problemas con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) es que el salario mínimo en México no ha subido tan rápido como debería.
他認為北美自由貿易協定(NAFTA)其中的一個問題是墨西哥的基本薪資並沒有提高得如預期快。
"La teoría del TLCAN había sido [que habría una] convergencia gradual de los niveles de vida entre México y Estados Unidos", dijo en CNBC. El salario mínimo... apenas ha subido en términos del peso".(...)
他對消費者新聞與商業頻道(CNBC)說:「美北自由貿易協定的理論是墨西哥和美國的生活水準逐漸相同。」最低薪資標準幾乎沒有提高。(...)
"El salario mínimo en México apenas ha cambiado en pesos desde hace varios años, y el peso se ha depreciado bastante frente al dólar", dijo a los senadores. "Por lo tanto, en términos de poder adquisitivo, el trabajador mexicano promedio está mucho peor que como estaba hace cinco o diez años. Esta no era la intención original del TLCAN ".(...)
他告訴參議員:「墨西哥的最低薪資好幾年來幾乎都沒有調整過,且與美元相比之下墨西哥使用的披索已經貶值太多了」因此,現今墨西哥勞工的消費力平均值比起五或十年前狀態糟糕太多了,而這並不是北美自由貿易協定的原意。(...)
A Ross no se le preguntó en ninguna ocasión qué pensaba de la campaña para elevar el salario mínimo en Estados Unidos. Sostuvo que un salario mínimo más alto perjudicaría a los trabajadores porque serán reemplazados por robots y automatización.
羅斯從來沒被問過他對提高美國基本薪資的宣傳活動的看法。他主張,提高最低工資標準有可能對勞工造成傷害,因為他們將被機器人和自動化取代。
1. Secretariat de Comercio 商務部部長
2. Tratado de Libre Comercio de América del Norte北美自由貿易協定
3. alza 漲價
4. teoría 理論、學說
5. teoría 理論、學說
6. convergencia 會合(處)、匯聚(的)
7. gradual 逐漸的、逐步的
8. apenas 幾乎不、幾乎沒有
9. CNBC=Consumer News and Business Channel (Cliente Noticias y Negocio Canal) 消費者新聞與商業頻道
10. El peso 披索(墨西哥使用貨幣)
11. promedio 平均
12. poser de adquisitivo 消費力
13. campaña 宣傳活動
14. elevar 增加;提高;提升
15. sostener 堅持;主張
16. perjudicar 損傷,傷害
17. reemplazar 取代
18. automatización 自動化